秦皇岛翻译公司 秦皇岛翻译公司 秦皇岛翻译公司
123

秦皇岛:军工里社区:不同民族一家亲

秦皇岛翻译公司推荐阅读,版权归所有者,转载如有侵权,请告知删除!

9岁的牛邦宇是个胖乎乎的朝鲜族小男孩,爱跳爱闹,十分活泼。他知道自己是朝鲜族,但是朝鲜族有啥民族风情?服装有啥特色?自小在城市长大的小邦宇还真说不上来。

8月3日上午,在海港区军工里社区组织开展的“布包彩绘”活动上,听社区工作人员介绍着自己民族的服饰特点,小邦宇瞪大了眼睛,听得特别认真,“女士的服装是短衣长裙,裙子有着宽大的裙摆。”小邦宇嘴里念叨着,手中的画笔也没停歇,片刻工夫,一个身着朝鲜族服装的小姑娘活灵活现地出现在他绘制的布包上。

与小邦宇一样,在军工里社区,不少少数民族的孩子都通过这项活动对本民族的文化有了更深入的了解。

“我们社区9662名居民中,少数民族有873人,约占社区总人口的9﹪。”军工里社区居委会主任孙爱静说,2014年的一天,她偶然间翻看居民户卡,发现了这个人口比例,社区的少数民族居民中,满族有600多人,这些人大多是1992年随着军工企业战略转移从承德搬到我市的。再仔细查看,她发现除了人数最多的满族外,社区居民中还有回族、蒙古族、锡伯族等共12个少数民族,这让她很惊喜,“咱军工里是个多民族的大家庭呢!”

在与社区少数民族居民接触过程中,孙爱静又发现了一个现象,长期在城市中生活,远离少数民族的聚集地,很多人对本民族习俗文化了解有欠缺,尤其在一些孩子身上有更深的体现。

“民族文化非常宝贵,应该在孩子身上弘扬下去。”针对小区少数民族人口多的特点,2014年起,军工里社区居委会建立了民族文化宣传长廊,长廊内展示了辖区各个民族的服饰、建筑、饮食等文化,以及国家政策法规、民族团结进步等教育内容。

社区搞“小虎子”活动,孙爱静会多叫上一些少数民族家庭的孩子参与,活动内容也侧重于学习和展示少数民族风土人情,通过扎染、泥塑等方式让孩子们制作本民族服装,了解民族文化。

为了增进各民族居民间的了解与交流,2015年中秋,军工里社区还请来了辖区内各民族的代表,大伙儿一块开了个茶话会,活动结束,社区送了他们每人一个穿有本民族服装的人偶作为礼物,“在一块可高兴了,我还给他们讲了讲我们民族的习俗。”提起这事,88岁的锡伯族老人郭长宝特别开心。

不只是社区活动,在生活上,军工里社区也为辖区困难的少数民族家庭做了很多工作。“社区的少数民族有6户低保户,5户是残疾人家庭。”这个数字清晰地记在孙爱静心里,逢年过节,这些家庭都是社区的慰问对象,除了为他们送去米面油等慰问品,社区还为有需要的居民提供公益岗位。

56岁的居民陈立华是满族人,视力有残疾,2006年他和爱人先后下岗,在外打工谋生,可家中还有一个正在求学的孩子需要照顾。得知他家的困难,军工里社区先后将他安排到军工里小区物业和老年活动室等离家很近的地方工作,方便他照顾孩子。

今年,陈立华的儿子研究生毕业了,已经和北京的一家单位签了劳动合同,家里的生活逐渐好转,老陈对社区特别感激,“没有你们的帮助,就没有我家的今天。”在军工里社区,老陈找到了浓浓的幸福感和归属感。(本报记者 周磊)

——秦皇岛翻译公司

 

译声秦皇岛翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声秦皇岛翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


  • 相关文章
 

发表评论:

热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询